2019-01-18

Risotto with zucchini in progress. I found only rice and zucchini in this apartment, so … here is a risotto with zucchini. It’s good that some broth and butter and onions are found. I go to my first job interview on Monday. Keep fingers crossed. Risotto z cukinią w toku. Tylko ryż i cukinia znalazłam…

2019-01-16

In the heat of writing, rewriting and translating into English, I become hungry. Fortunately, this time I had something at home. I do not know about you, but I love simple dishes, especially those for which I have warm memories. From the series of flavours of childhood: rice, apple, some butter, sugar and cinnamon, and…

2019-01-15

I read one email, then another. I cleaned the desk, drawers, and the cardboard box I packed my things. I wrote that by the end of the month I will be on vacation for health reasons. I’m sick, I’m leaving. Przeczytałam jednego maila, potem drugiego. Posprzątałam biurko, szuflady, wziełma karton spakowałam swoje rzeczy. Napisałam, że…

2019-01-14

Humanity reaches the bottom. During several tens of thousands of years of the genre’s history, we have led to the perception of hiding our own nature behind the facade of great words and declarations. How is it that we do not choose good and choose evil? How is it that we willingly declare good and…

2019-01-09

Once again, I am amazed by the strength of the subconscious. Mind says “to people” make a party, integrate. The body says “there is no agreement”. A runny nose, a fever. Ehh life, ehh me. Po raz kolejny zdumiona jestem siłą podświadomości. Rozum mówi “do ludzi” zrób imprezę, zintegruj się.Ciało mówi “nie ma zgody”. Katar,…

2019-01-08

Birthday is approaching inexorably. This happened by accident a party for 20 people. It will be fun. There will be nothing to sit on, and probably not enough food, and too much alcohol. A bit of music, a lot of laughter. Only women. Urodziny zbliżają się nieubłaganie. Tak przypadkiem zrobiła się impreza na 20 osób….